I am translating marketing material for an IT company. "best practice consulting and solution concept" is basically a literal translation.I was wondering if the result sounds silly to a native speaker (or more silly than texts of this nature usually sound) and if so, how it could be improved upon."the tried-and-tested best practice consulting and solution concept of SOFTWARE COMPANY gets you up and running within days"
Best Of |
Favorites & Replies |
Start a New Board |
My Fool |
BATS data provided in real-time. NYSE, NASDAQ and NYSEMKT data delayed 15 minutes.
Real-Time prices provided by BATS. Market data provided by Interactive Data.
Company fundamental data provided by Morningstar. Earnings Estimates, Analyst Ra