Just for fun: Can anyone think of some English words that sound as if they should belong to some other language? I don't mean loan words that we use in English, but English words that sound like they might be French, German, Russian, etc.What got me thinking about this: I was paging through The Big Book of Jewish Humor and I came across a list of "English words that sound as if they ought to be Yiddish."I don't agree with all their choices, but I think conniption, mishmash, and fear-laden definitely qualify.The book also includes an excerpt from Philip Roth's Portnoy's Complaint, in which the title character shares a story about making a similar mistake when he was in the 1st grade:I was asked by the teacher one day to identify a picture of what I knew perfectly well my mother referred to as a “spatula.” But for the life of me I could not think of the word in English.On a related note: I once remember my Bubbe (grandmother) saying she was looking for the "grotchke." I knew a similar Yiddish word, tchotchke, but that's not what she was saying.Finally she found what she was looking for. It was the key to the padlock on her garage door. Grotchke = garage key.
Best Of |
Favorites & Replies |
Start a New Board |
My Fool |
BATS data provided in real-time. NYSE, NASDAQ and NYSEMKT data delayed 15 minutes.
Real-Time prices provided by BATS. Market data provided by Interactive Data.
Company fundamental data provided by Morningstar. Earnings Estimates, Analyst Ra